雨の週末。 桜のころは恨みの雨ですが、紅葉には恵みの雨ですね。 彩り鮮やかだった亀岡・鍬山神社の紅葉をお届けします。 (※11月8日撮影) ...

Cherry boy is a grudge against rain, autumn rain. Kameoka was bright colors and hoe delivers shrine leaves.

「どれにしようかなぁ~」写真部6月の「カレンダーコンテスト」に受賞しました。 | 食べ物・飲み物 > デザート・菓子の写真 | GANREF

pinner says these are Japanese traditional candies, but I remember them as candy in a box that I got each year from the Goodyear Christmas party for kids! (along with ribbon candy)

Moon-viewing festival (Tsuki-mi), usually in September 月見団子 旧暦八月十五日の月を十五夜、同九月十三日の月を十三夜といいすすきや団子、芋、豆、栗などを供える風習があります。団子の形状は関東が丸形、関西は里芋の形で餡でくるみます。

Moon-viewing festival (Tsuki-mi), usually in September 月見団子…

At Nara Japan this morning in the rain - saw this kid sharing his umbrella with a deer... melted my heart :)

Previous pinner wrote: "At Nara, Japan this morning in the rain – saw this kid sharing his umbrella with a deer…melted my heart.” Deer roam free in Japan and are protected creatures.

The perfect #Japanese-inspired "Pretty in Pink" tea #party. #lmnopmagazine

Japanese tea party favors: small bamboo steamers filled with colorful Japanese hard candies

さくさく‏ @yuusatkun 美女と夜に花見くるーじんぐしたい人生だった(完

さくさく on

Sakura Hanami in Japan Spring cherry blossom photography: reflection on a river, with arched bridge Travel and explore Color inspiration

昨夏、海外から醸造家の方が京都に来られたときに、祇園祭開催中の混雑している市内よりも、嵐山観光をすすめてとても好評だったという吉田さん。涼を感じに、この夏はあえての嵐山小旅行もおすすめです。

The sheer simplicity, the wide-open feel and the view outside serves to bring about a sense oa calm and peace with an uncluttered mind. - Hoshinoya ryokan in Arashiyama, Kyoto, Japan 星のや

Pinterest
Search