Explore Articles, Valencia, and more!

【8月1日・よこすか開国祭開国花火大会】神奈川県横須賀市で鮮やかな花火が舞い上がる! "8-gatsu Tsuitachi, Yokosuka Kaikoku-sai Kaikoku Hanabi Taikai", Kanagawa-ken Yokosuka-shi de azayaka na hanabi ga mai-agaru! "1 Agustus, Lomba Kembang Api Pembukaan Negara, Festival Pembukaan Negara di Yokosuka", kembang api cemerlang terbang melayang di kota Yokosuka, prefektur Kanagawa!

【8月1日・よこすか開国祭開国花火大会】神奈川県横須賀市で鮮やかな花火が舞い上がる! "8-gatsu Tsuitachi, Yokosuka Kaikoku-sai Kaikoku Hanabi Taikai", Kanagawa-ken Yokosuka-shi de azayaka na hanabi ga mai-agaru! "1 Agustus, Lomba Kembang Api Pembukaan Negara, Festival Pembukaan Negara di Yokosuka", kembang api cemerlang terbang melayang di kota Yokosuka, prefektur Kanagawa!

秋の人気旅行地ランキング、大河ドラマで話題となった歴史上の人物「黒田官兵衛」ゆかりの地として、福岡県の秋月城跡は人気を集めた。Aki no ninki ryokou-chi rankingu, Taiga dorama de wadai to natta rekishi-jou no jimbutsu "Kuroda Kambee" yukari no chi toshite, Fukuoka-ken no Akidzuki-jou ato wa ninki wo atsumeta. Peringkat daerah wisata terkenal di musim gugur, sebagai daerah yang terkait "Kuroda Kambee" tokoh sejarah yang menjadi topik pembicaraan di drama Sungai Besar (drama serial NHK yang terkenal), bekas Puri Akidzuki di Fukuoka mengumpulkan nilai tinggi.

秋の人気旅行地ランキング、大河ドラマで話題となった歴史上の人物「黒田官兵衛」ゆかりの地として、福岡県の秋月城跡は人気を集めた。Aki no ninki ryokou-chi rankingu, Taiga dorama de wadai to natta rekishi-jou no jimbutsu "Kuroda Kambee" yukari no chi toshite, Fukuoka-ken no Akidzuki-jou ato wa ninki wo atsumeta. Peringkat daerah wisata terkenal di musim gugur, sebagai daerah yang terkait "Kuroda Kambee" tokoh sejarah yang menjadi topik pembicaraan di drama Sungai Besar (drama serial NHK yang terkenal), bekas Puri Akidzuki di Fukuoka mengumpulkan nilai tinggi.

ゴーヤーで涼しい日差しを遮る「緑のカーテン」がここ数年大きな注目を集めています。Gooyaa de suzushii hizashi wo saegiru "midori no kaaten" ga koko suunen ookina chuumoku wo atsumete imasu. "Gorden hijau" dengan pare yang sejuk dan menghalangi sinar matahari, beberapa tahun terakhir ini menjadi pusat perhatian.

ゴーヤーで涼しい日差しを遮る「緑のカーテン」がここ数年大きな注目を集めています。Gooyaa de suzushii hizashi wo saegiru "midori no kaaten" ga koko suunen ookina chuumoku wo atsumete imasu. "Gorden hijau" dengan pare yang sejuk dan menghalangi sinar matahari, beberapa tahun terakhir ini menjadi pusat perhatian.

冬の雪景色は魅力的、降りしきる雪の中に飛び出して写真を撮る。  Fuyu no yukigeshiki wa miryokuteki, furishikiru yuki no naka ni tobidashite shashin wo toru.  Pemandangan salju di musim dingin begitu menarik, melompat keluar ke dalam salju yang turun lebat dan mengambil foto.

冬の雪景色は魅力的、降りしきる雪の中に飛び出して写真を撮る。 Fuyu no yukigeshiki wa miryokuteki, furishikiru yuki no naka ni tobidashite shashin wo toru. Pemandangan salju di musim dingin begitu menarik, melompat keluar ke dalam salju yang turun lebat dan mengambil foto.

夏の夜空に華麗な光のショーを繰り広げた、「香住ふるさとまつり」の海上花火大会。 Natsu no yozora ni karei na hikari no shō o kurihirogeta, "Kasumi Furusato Matsuri" no kaijō hanabi taikai. Kembang api atas laut di "Festival Kampung Halaman Kasumi", membentangkan pertunjukan cahaya yang cemerlang di langit malam musim panas. http://www.kobe-np.co.jp/news/tajima/201607/0009314697.shtml

夏の夜空に華麗な光のショーを繰り広げた、「香住ふるさとまつり」の海上花火大会。 Natsu no yozora ni karei na hikari no shō o kurihirogeta, "Kasumi Furusato Matsuri" no kaijō hanabi taikai. Kembang api atas laut di "Festival Kampung Halaman Kasumi", membentangkan pertunjukan cahaya yang cemerlang di langit malam musim panas. http://www.kobe-np.co.jp/news/tajima/201607/0009314697.shtml

春爛漫、丹波市の神池寺で本堂横にある「シダレザクラ」はもうすぐ満開する。Haru ranman, Tanba-shi no Jinchiji de hondou yoko ni aru "shidare zakura" wa mou sugu mankai suru. Geriap musim semi, bunga "sakura shidare" yang ada di samping bangunan utama kuil Jinchiji akan segera mekar penuh.

春爛漫、丹波市の神池寺で本堂横にある「シダレザクラ」はもうすぐ満開する。Haru ranman, Tanba-shi no Jinchiji de hondou yoko ni aru "shidare zakura" wa mou sugu mankai suru. Geriap musim semi, bunga "sakura shidare" yang ada di samping bangunan utama kuil Jinchiji akan segera mekar penuh.

赤、茶の草原、日を浴びて金色に輝く、尾瀬で。 Aka, cha no sōgen, hi o abite kin'iro ni kagayaku, Oze de. Padang rumput merah dan coklat, bercahaya kuning bermandi mentari, di Oze. http://www.kahoku.co.jp/tohokunews/201510/20151007_75013.html

赤、茶の草原、日を浴びて金色に輝く、尾瀬で。 Aka, cha no sōgen, hi o abite kin'iro ni kagayaku, Oze de. Padang rumput merah dan coklat, bercahaya kuning bermandi mentari, di Oze. http://www.kahoku.co.jp/tohokunews/201510/20151007_75013.html

音楽に合わせて打ち上げる花火、横浜みなとみらいの夜景。Ongaku ni awasete uchi ageru hanabi, Yokohama Minato Mirai no yakei. Kembang api yang dilepaskan sesuai alunan musik, pemandangan malam di Minato Mirai Yokohama.

音楽に合わせて打ち上げる花火、横浜みなとみらいの夜景。Ongaku ni awasete uchi ageru hanabi, Yokohama Minato Mirai no yakei. Kembang api yang dilepaskan sesuai alunan musik, pemandangan malam di Minato Mirai Yokohama.

虹の里の前身時代からある広大なもみじ林、約1000本のもみじが見られ、見頃の時期にライトアップも行われる。 Nijinosato no zenshin jidai kara aru koudai na momiji bayashi, yaku 1000 bon no momiji ga mirare, migoro no jiki ni raitoappu mo okonawareru. Hutan momiji luas yang sudah ada sejak jaman leluhur desa Nijinosato, terlihat sekitar 1000 pohon momiji, di saat terbaiknya juga dilakukan lightup.

虹の里の前身時代からある広大なもみじ林、約1000本のもみじが見られ、見頃の時期にライトアップも行われる。 Nijinosato no zenshin jidai kara aru koudai na momiji bayashi, yaku 1000 bon no momiji ga mirare, migoro no jiki ni raitoappu mo okonawareru. Hutan momiji luas yang sudah ada sejak jaman leluhur desa Nijinosato, terlihat sekitar 1000 pohon momiji, di saat terbaiknya juga dilakukan lightup.

極彩色の建築と紅葉が見事♪ ほっくりスイーツも楽しむ秋さんぽへ。 Gokusaishoku no kenchiku to kōyō ga migoto ♪ hokkuri suītsu mo tanoshimu aki sanpo e. Arsitektur warna-warni dan dedaunan merah memang luar biasa ♪ jalan-jalan musim gugur sambil menikmati kue-kue renyah. http://news.mynavi.jp/news/2015/10/16/144/

極彩色の建築と紅葉が見事♪ ほっくりスイーツも楽しむ秋さんぽへ。 Gokusaishoku no kenchiku to kōyō ga migoto ♪ hokkuri suītsu mo tanoshimu aki sanpo e. Arsitektur warna-warni dan dedaunan merah memang luar biasa ♪ jalan-jalan musim gugur sambil menikmati kue-kue renyah. http://news.mynavi.jp/news/2015/10/16/144/

Pinterest
Search