meddhy
meddhyさんの他のアイデア
Lynn Skordal

よしこレモンです。 よろしく。 それをそのままにしておいて私は、なに喰わぬ顔をして外へ出る。 Tシャツ iPhone ケース発売中 https://goods.skiyaki.tokyo/users/421346 怖い話はこちら。 http://kowaiyosikolemonkazukij.tumblr.com/ twitter http://m.twitter.com/kazukij よしこレモンちゃん http://yosikolemonchan.tumblr.com/ Archive May 23rd Thu 2headedsnake: Lynn Skordal aka paperworker (via thonk-deactivated20131003) Powered by Tumblr

画像

Tumblrの画像を超大量に一覧表示するWebサービスです。ログインすればDashboardやLikesも見られます。ユーザページでは古い順、ランダム、タグ別表示などに対応。それらをまとめたリストを簡単に作成し公開できます。あなたのモザイクを共有しよう!

A faded palette: Art escritor y traductor japonés “ Siempre es mejor que la gente hable cara a cara, con el Corazón en la mano. De lo contrario acaban surgiendo malentendidos. Y los malentendidos, ¿Sabe?, son una fuente de Infelicidad... ” Haruki Murakami (Escritor y Traductor Japonés)

A faded palette: Art escritor y traductor japonés “ Siempre es mejor que la gente hable cara a cara, con el Corazón en la mano. De lo contrario acaban surgiendo malentendidos. Y los malentendidos, ¿Sabe?, son una fuente de Infelicidad... ” Haruki Murakami (Escritor y Traductor Japonés)

A faded palette: Art escritor y traductor japonés “ Siempre es mejor que la gente hable cara a cara, con el Corazón en la mano. De lo contrario acaban surgiendo malentendidos. Y los malentendidos, ¿Sabe?, son una fuente de Infelicidad... ” Haruki Murakami (Escritor y Traductor Japonés)

A faded palette: Art escritor y traductor japonés “ Siempre es mejor que la gente hable cara a cara, con el Corazón en la mano. De lo contrario acaban surgiendo malentendidos. Y los malentendidos, ¿Sabe?, son una fuente de Infelicidad... ” Haruki Murakami (Escritor y Traductor Japonés)

かわいいキャラクターの描き方-簡単!ワンポイントレッスン-

かわいいキャラクターの描き方-簡単!ワンポイントレッスン- もっと見る

埋め込み画像への固定リンク

(っ'w'c)ツケをケツで払うんだ on もっと見る