Old japanese postcard Yuusuzumi o suru josei 夕涼みをする女性 (Women to the cool of the evening) - Hand coloured postcard - 1906

徳川幕府最後の将軍といえば、徳川慶喜。 りりしいです。 在位わずか一年で幕府が崩壊。死罪必至でしたが、勝海舟らの交渉でなんとか免れました。さて、その後、慶喜は明治〜大正時代にどんな人生を送っていたのか? 最 […] 201404

A palavra geisha significa literalmente "pessoa da arte, artista", e ela foi originalmente usada para designar comediantes e músicos que se apresentavam em banquetes e festas particulares no século XVII. Assim, as primeiras gueixas não foram mulheres, mas homens. Como os palcos estavam proibidos às mulheres, as festas privadas tornaram-se os únicos lugares onde as mulheres podiam tocar música, dançar e cantar.

A palavra geisha significa literalmente "pessoa da arte, artista", e ela foi originalmente usada para designar comediantes e músicos que se apresentavam em banquetes e festas particulares no século XVII. Assim, as primeiras gueixas não foram mulheres, mas homens. Como os palcos estavam proibidos às mulheres, as festas privadas tornaram-se os únicos lugares onde as mulheres podiam tocar música, dançar e cantar.

Unknown

明治時代の美人絵葉書特集 /東京都千代田区、中央区、港区、練馬区、千葉県千葉市見沼区で、ビジネス書、実用書、専門書、DVD-BOX、特撮DVD、邦画DVDなどお譲り頂きました。 現在3位です、どうもありがとうございます!昨日は東京都中央区と港区、今日は東京...

12 Gorgeous Color Photos Of Geisha In The Late 1800s

12 Gorgeous Color Photos Of Geisha In The Late 1800s

1800年代後半は、芸者さん達の黄金時代と呼ばれているそうです。 その時代のファッションがわかるとても貴重なカラー写真がネットでも公開されていました。 鮮やかな着物を身に纏い、お仕事や琴、三味線、書道といった習い事、羽根突きで遊んでいる様子など、当時の雰囲気が伝わってくるものばかり。 印象的だったのは、着物の帯の色や柄を変えることでお洒落をしていたというところ。 それから結婚指輪の様な物をつけ...


その他のアイデア
Pinterest
検索