Toro Nagashi  (灯籠流し)  is a Japanese ceremony in which participants float paper lanterns (chōchin) down a river; tōrō is traditionally another word for lantern, while nagashi means “cruise, flow”. #his_orange

Toro Nagashi (灯籠流し) is a Japanese ceremony in which participants float paper lanterns (chōchin) down a river; tōrō is traditionally another word for lantern, while nagashi means “cruise, flow”. #his_orange

梅の花枝がゆらりとゆれる揺らぎ縞のモダンな染め名古屋帯です。

梅の花枝がゆらりとゆれる揺らぎ縞のモダンな染め名古屋帯です。

薄紅色に染まるちぎれ雲がうかぶような模様が織り出された、生成り色の地に、きりりと映える黒でデザインされたシルエットのようなお花模様が印象的な銘仙単着物です。

薄紅色に染まるちぎれ雲がうかぶような模様が織り出された、生成り色の地に、きりりと映える黒でデザインされたシルエットのようなお花模様が印象的な銘仙単着物です。

Han-eri embroidered camellias. The "han-eri" is a detachable neckpieces for kimonos that is sewed on a juban, underwear for wafuku (Japanese traditional clothes). http://english.cheerup.jp/corpus/search?name=%E3%81%A9%E3%81%97+%E8%A5%A6%E8%A2%A2+%E3%81%98%E3%82%85%E3%81%B0%E3%82%93+%E5%8D%8A+%E8%A1%BF+%E7%BE%BD%E7%B9%94+%E3%81%B2%E3%82%82

Han-eri embroidered camellias. The "han-eri" is a detachable neckpieces for kimonos that is sewed on a juban, underwear for wafuku (Japanese traditional clothes). http://english.cheerup.jp/corpus/search?name=%E3%81%A9%E3%81%97+%E8%A5%A6%E8%A2%A2+%E3%81%98%E3%82%85%E3%81%B0%E3%82%93+%E5%8D%8A+%E8%A1%BF+%E7%BE%BD%E7%B9%94+%E3%81%B2%E3%82%82

正絹手刺繍半襟 すずめ 京都創作工房きもの凛

正絹手刺繍半襟 すずめ 京都創作工房きもの凛

Pinterest
検索